Braca Teofilovic – Marijo, deli bela kumrijo

Posted: September 1st, 2010 | Author: | Filed under: Jewelry Videos | Tags: , , , , , | 25 Comments »


This is an old Serbian song dedicated to those who have travelled to distant parts seeking work. Since Mary’s loved one is far away, it is difficult to be happy and cheerful. Her lovelorn state makes her step slow and leaden; her voice loses its brightness and strength. And so this song describes her mood of deep longing. The local Aga is a curious and careful onlooker. He sees how the girl’s step has become “soft” and her speech “quiet”. He supposes this to be the result of her carrying heavy water pitchers (stomno, stomnite) or wearing weighty encrusted necklaces (derdana). The girl , full of youth and strength, roundly rejects the idea that work or wearing the necklaces by which she is known to her beloved could be called a burden. The only heavy and almost unbearable burden she carries, given her youth, is separation from the man she loves! Lyrics: Marijo, deli bela kumrijo, mori, Što ti je, Maro, Krotko, mori odenje, Što ti je, Maro, Tio, mori, zborenje? Da li ti, Maro, težit, stomnite, mori, Ili ti, Maro, težit, mori, đerdani? Nito mi, ago, težit stomnite, more, Nito mi, ago, težit more đerdani. Toko mi, ago, teži merakot, more, Moj merak, ago mi je, more, daleko.

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Blogplay
  • LinkedIn
  • MySpace
  • Twitter

25 Comments on “Braca Teofilovic – Marijo, deli bela kumrijo”

  1. 1 RaveniusSFRJ said at 11:55 am on September 1st, 2010:

    @ivkekosovo a bre care, ja sam ti na filoloskom, na odseku za slavistiku… pouzdana informacija od profesora… doduse, to je redakcija slaveno srpsog, al de cemo ga sad u nedogled ;) P.S. dobro ti ime :D

  2. 2 ivkekosovo said at 12:12 pm on September 1st, 2010:

    @RaveniusSFRJ its old SERBIAN!not Slavic…

  3. 3 aleksacicovicSRB said at 12:28 pm on September 1st, 2010:

    DAL JE MAKEDONSKA ILI SRPSKA SVEJEDNO JE ALI NIJE NIKAKO GORANSKA

  4. 4 aleksacicovicSRB said at 12:38 pm on September 1st, 2010:

    zaljubljen u nasu lepoticu? XD

  5. 5 aleksacicovicSRB said at 1:12 pm on September 1st, 2010:

    vidim jedan momak kaze ovo je goranska pesma. neka mi objasni zasto bi goranac pevao pesmu hriscanki mariji kad je goranac misliman?

  6. 6 makeddon said at 1:57 pm on September 1st, 2010:

    Токму ме интересира како ова може да биде Српска песна, кога многу ни е јасно дека во српскиот јазик нема членови? А се гледа дека и овие пејачи, кои се Срби, прават очигледни грешки:
    пејат: Дали ти тежит, Маро, стомните, или ти, Маро, тежит ѓерда(н)и?
    а треба: Дали ти тежат, Маро, стомните, или ти, Маро, тежит ѓерданот (или: тежат ѓердани)?
    Не го коментирам ова од националистичка гледна точка, но чисто да се знае вистината. Не мора секогаш да значи дека песната е од народот од кој е и пејачот.

  7. 7 slippingfist said at 2:47 pm on September 1st, 2010:

    moj poklon, duboki

  8. 8 RaveniusSFRJ said at 3:10 pm on September 1st, 2010:

    @klintone1 @BGcityGuy I think it’s old SLAVIC

  9. 9 klintone1 said at 3:24 pm on September 1st, 2010:

    @BGcityGuy
    old serbian…

  10. 10 TheNINICA93 said at 4:07 pm on September 1st, 2010:

    Odlicno…najezila sam se…

  11. 11 BGcityGuy said at 4:29 pm on September 1st, 2010:

    @emirgoranin excuse me what language?

  12. 12 receptikuvar said at 4:42 pm on September 1st, 2010:

    @emirgoranin
    kumrija je turska rec za gugutku, goluba

  13. 13 kneeviss said at 5:14 pm on September 1st, 2010:

    Why is your talk just a whispering?
    Why is your step only a tiptoeing?
    Is it that water jug is overloading you too heavily?
    Is it that jewelry sits on your neck overwhelmingly?

    No sir, neither the water jug is overloading me heavily,
    nor does jewelry sit on my neck overwhelmingly.
    ’tis my heart, the one who’s suffering,
    ’cause my beloved one is far away, traveling…

  14. 14 sokolovognezdo said at 6:02 pm on September 1st, 2010:

    Srbi iz Banata defintivno nemaju nikakvih dodirnih tacaka sa Gorancima ali tu pticu isto zovu kumrija!

  15. 15 emirgoranin said at 6:50 pm on September 1st, 2010:

    Kumrija na goranskom,cija je i pesma znaci gugutka na srpskom!!!

  16. 16 srpkinjica09 said at 7:34 pm on September 1st, 2010:

    Da se najeziš!! Bravo Čačani, veeeeliki pozdrav iz Čačka!

  17. 17 zlatokosica said at 7:50 pm on September 1st, 2010:

    bozanstveno

  18. 18 arfacrew said at 8:32 pm on September 1st, 2010:

    kumrija=golub

  19. 19 BorVeliki said at 8:37 pm on September 1st, 2010:

    кумрија – грлица :) ))))

  20. 20 gsidc said at 8:53 pm on September 1st, 2010:

    Нов поклон, Всеки път поклон!

  21. 21 gsidc said at 8:54 pm on September 1st, 2010:

    Отлични песни и отлично изпълнение. Поклон на братя Теофиловичи. Може ли някой да ми каже що е “кумрия”?

  22. 22 000heartbreak111 said at 8:56 pm on September 1st, 2010:

    joj na Vaskrsnji ponedeljak imam nastup u skoli i pjevam Mariju.. joj a kad cujem njih najezim se :) ) fenomenalna akustika glasovi.. no comm…

  23. 23 mctisi said at 9:09 pm on September 1st, 2010:

    Merakot i e daleko… ehhhh
    poznato chuvstvo :)

  24. 24 ulicaminje said at 9:37 pm on September 1st, 2010:

    Nevjerevatno,savršeno !!!

  25. 25 grifon540 said at 10:20 pm on September 1st, 2010:

    joj ljudi svaka vam cast. fenomenalni ste.


Leave a Reply